Categories
Línguas do mundo Português

O espanto do galego: e se de repente encontrasse uma língua quase igual ao português?

Sabem aquele caso do passageiro que encontrou um sósia no avião? O homem ficou espantadíssimo e a foto do momento correu mundo. Ora vejam: Ora, parece-me que não seria menor a surpresa de alguns portugueses se atentassem com ouvidos de ouvir na língua dos nossos vizinhos do norte. Vejam esta canção, cantada pelo grupo Luar na Lubre […]

Categories
Português

«Tenho aversão a ler em brasileiro.»

Li esta frase num comentário no Facebook. No contexto, percebia-se que o autor tinha orgulho no que estava a dizer. De alguma maneira, ter aversão a ler em português do Brasil é, na cabeça daquela pessoa, uma maneira de defender a nossa língua ou de demonstrar o amor pela mesma. Não sei bem o que […]

Categories
Português Tradução

Os tradutores e as formas de tratamento

No artigo anterior, falei das formas de tratamento em Portugal. Ora, que profissional sofrerá mais com a complexidade dessas tais formas do que os tradutores? Vejam só: Comecemos pela tradução de documentos de marketing de empresas espanholas. Só aqui já temos uma carga de trabalhos. Algumas empresas espanholas têm o hábito de tratar os clientes por […]

Categories
Português

Tantos «doutores», não é?

   Anda por aí a circular um artigo indignadíssimo com o tratamento por «doutor» de que tantos licenciados gozam por esse país fora. Confesso que esse hábito de usar o título «doutor» (convencionalmente abreviado para «dr.») também me intriga e irrita. Mas convém olhar para a situação sem tanta vontade de desancar nos conterrâneos: o […]

Categories
Português

Vogais há muitas (e não se fala cada vez pior)

   Este artigo do Observador é bem-humorado, mas acaba por cair nalguns erros: sim, a pronúncia portuguesa é muito diferente do aspecto gráfico das palavras, mas isso sempre foi assim (em maior ou menor grau) e muitos destes fenómenos não são recentes. A diferença abismal entre escrita e fala (a tal que nos leva a […]

Categories
Português

Porque vemos tantos erros de português no Facebook?

Como sabem, há grupos no Facebook dedicados a recolher as asneiras que por aí se escrevem. Nada contra: é um jogo, por vezes, divertido. Fui inscrito à força num desses grupos e deixei-me ficar, para ver o que por lá aparece. (Um aparte: intriga-me que estes grupos sejam tão propensos a fazer passar por asneiras […]

Categories
Crónicas Línguas do mundo Português

A mãe da nossa língua (ou os prazeres de ouvir Fernando Venâncio)

Ontem assisti à extraordinária aula que Fernando Venâncio deu na FCSH sobre o português, o galego e o latim — ou como o primeiro não surgiu directamente deste último, mas teve essa outra mãe de que poucos falam. Em resumo: o português não é filho do latim, mas antes neto. (E, lembrei-me agora, já temos […]

Categories
Português

Por que raio todos falam lisboeta nas telenovelas?

Há pouco pus-me a fazer zapping pelos canais nacionais e vi umas quantas cenas de duas telenovelas: Bem-vindos a Beirais e Coração d’Ouro.  A primeira (que não é bem uma telenovela, mas isso agora não interessa nada) passa-se numa aldeia que presumo ser na zona Oeste (a aldeia onde se filma a série é na […]

Categories
Línguas do mundo Português

A língua portuguesa num Portugal espanhol

Se Portugal não tivesse recuperado a independência em 1640, o que teria acontecido à nossa língua? É muito difícil imaginar uma história alternativa, mas, olhando para as línguas minoritárias de Espanha, teria acontecido algo do género: O espanhol seria usado por grande parte da população, principalmente nas cidades. O português estaria preservado nas aldeias e […]

Categories
Português

A internet deu cabo do português?

Muitos dizem por aí que a língua portuguesa sofre das maiores patifarias por essa internet fora, como se o espaço online fosse especialmente propenso aos erros e à falta de conhecimento da língua. Depois, muitos desses tais continuam por aí fora, embalados pela retórica catastrofista, e afirmam que «isto está cada vez pior». Por fim, […]