Será que os livros e a praia combinam? Nem por isso, se pensarmos bem. Temos, por um lado, a areia a enfiar-se pelas páginas ao mínimo levantar do vento ou às passadas indiscretas de alguém. Depois, convenhamos que é difícil encontrar uma posição...
Leio este Manifesto sobre os 800 anos da nossa língua (aliás, os 800 anos do primeiro documento oficial) e acho que não deixa de ser uma forma inteligente de falar da língua sem cair no já cansativo tema do “acordo ou não acordo”. Sim, é bom...
Ora, há que começar por dizer que é raro uma palavra poder ser traduzida por uma só palavra noutra língua. Muitas vezes, a uma palavra corresponde uma expressão (e vice-versa). É possível imaginar casos em que o tradutor tem de escrever um parágrafo...
Não acredito em palavras intraduzíveis. Não posso provar que não existam (ninguém pode provar que X não exista nalgum ponto do universo), mas considero-as tão improváveis como um unicórnio voador. E julgo não errar muito se disser que não há ninguém...
Quem nasce em Portugal acha que o mundo das línguas é simples: cada país tem a sua e as fronteiras entre elas são claras. Mas a realidade é muito diferente. Há milhares de línguas no mundo e apenas duas centenas de países. Há países onde podemos...
Hoje é o Dia da Europa. Talvez seja significativo que poucos europeus saibam disso… Mas não importa: hoje deixo-vos aqui uma pergunta sobre as línguas da União Europeia. É uma pergunta muito mais difícil de responder do que parece. Se...
Já me aconteceu usar o termo “espanhol” e ter alguém a corrigir-me, como se tivesse dito um grande disparate: afinal, devia saber que o nome correcto da língua oficial de Espanha é “castelhano”. Também já ouvi um espanhol a...
Nós, portugueses, habituados a um Estado com uma só língua, ficamos muito baralhados com a situação linguística dos outros países. Por exemplo, a Ucrânia: o que raios se passa num país onde (dizem-nos os jornalistas) uma grande parte da população...
A minha resposta é: será que falam assim tão depressa? Já sei que dizer que os espanhóis não falam depressa é um sacrilégio em Portugal, mas às vezes é preciso blasfemar um pouco para aprender alguma coisa. Podemos pensar na questão doutra forma: se...
À pergunta “Existe um sotaque de Lisboa?”, podemos responder muitas coisas, incluindo estas: (a) Sim, uma parte dos lisboetas acha que a língua se divide entre quem fala “com pronúncia” e quem fala “sem pronúncia”. Uns quantos mais dados...