OS FALANTES DE DETERMINADA língua estabelecem uma relação tão forte entre os sons e os símbolos que os representam na escrita que nos esquecemos dum facto curioso: esses símbolos podiam ser outros. Por exemplo, há portugueses que julgam ver no som...
Foto do Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo. Mais do que qualquer outro assunto sobre a nossa língua, o Acordo Ortográfico estimula paixões, ódios e debates intermináveis. Mas, para lá das nossas opiniões sobre o dito Acordo, podemos tentar...
Os tradutores chamam-lhes “falsos amigos”: palavras que parecem fáceis de traduzir — e acabam a atraiçoar-nos pelas costas. No caso do espanhol, existem muitos destes termos com significados muito diferentes do que parece à primeira...
… é um problema de mau uso da linguagem. Ou melhor, um problema de substituição do pensamento científico por palavras com ar de ciência. Basta pensar no uso de expressões como “quântico”, “energia”, “forças...
JÁ OUVI POR AÍ algumas pessoas reclamar por causa do nome que os ingleses (e espanhóis, já agora) dão à nossa cidade do Porto. Pois que ideia é essa de chamar “Oporto” ao Porto? Que disparate vem a ser este? Não vêem que “o” é o artigo definido? Que...
Porque vemos tantos erros nas legendas?
Leia mais aqui.
View at Medium.com
View at Medium.com
Descubra aqui.
View at Medium.com
View at Medium.com